بهترین قصاید و قطعات ادبی شعرای عرب در رثای شهید سلیمانی


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از همان نخستین لحظات انتشار خبر شهادت شهید سردار قاسم سلیمانی شاعران از جمله نخستین هنرمندانی بودند که با سروده‌های خود به شهادت این سرباز رشید جمهوری اسلامی ایران واکنش نشان دادند‌، صدها شعر از شاعران جوان و گمنام گرفته تا شاعران چهره و مطرح کشور سروده شد و شب شعرهای متعددی در گوشه و کنار این سرزمین برگزار شد.

سرودن شعر در سوگ از دست دادن شهید سردار قاسم سلیمانی تنها اختصاص به شاعران ایرانی نداشت بلکه شاعرانی از کشورهای مختلف از هند و پاکستان گرفته تا افغانستان و لبنان و سوریه نیز به سرودن اشعار مختلفی در رثای شهید قاسم سلیمانی پرداختند.در این میان شاعران حهان عرب نیز خوش درخشیدند و شعرهای بسیاری در رثای این سردار مقاومت سروده شد.

انتشارات صریر همزمان با پنجمین سالگرد شهادت سردار سلیمانی کتاب «سرو و سرود» را که ترجمه منظوم 40 سروده برتر جهان عرب درباره شهید سلیمانی است را در دست انتشار دارد.

این مجموعه که به همت آژانس ادبی تماس و با ترجمه کریم شنی آماده شده است، از سوی انتشارات صریر منتشر شده است.

کتاب در هر بخش ابتدا به معرفی شاعر در یک بند به همراه تصویری از او پرداخته است،‌ سپی متن عربی شعر سروده شده  و پس از آن ترجمه منظوم شعر را ذکر کرده است،‌ همان‌طور که در مقدمه نیز تاکید شده،‌ مترجم تلاش کرده در نهایت وفاداری به ترجمه منظوم متن اشعار بپردازد.

در مقدمه‌ای که مدیر آژانس ادبی تماس بر این کتاب نگاشته،‌ آمده است: «تقریباً از همان واقعه شهادت سردار رشید اسلام شهید قاسم سلیمانی با همکاری محمدمهدی شریعتمداری  در یک فراخوان دقیق و گسترده،‌ بهترین قصاید و قطعات ادبی شعرای عرب،‌ اعم از سوری،‌ لبنانی‌، عراقی، یمنی‌، تونسی و … که در ستایش و رثای این شهید و صحابه وی‌، شهید ابو‌مهدی المهندس سروده شده بود، دریافت شد، اشعار نغزی که ضمن بیان فضایل ایشان مملو از اصول و رئوس مبانی فکری امام خمینی(ره) و خلف صالح آن روح طیبه مقام معظم رهبری در گفتمان انقلاب اسلامی است و در واقع می‌توان مجموعه مضامین آن‌ها را بیانیه‌ای‌پرشور و زیبا از قلب‌های پرحرارت فرهیختگان دنیای اسلام در ارزش‌های محور جهانی مقاومت دانست.»

وی هم‌چنین در این مقدمه،‌ اشاره می‌کند که این کتاب روحیه حق‌طلبی و سپاس‌مندی دنیای عرب و ایجاد روح وحدت اسلامی را نیز به ملت ایران نشان می‌دهد‌، تمامی این قطعات مطول عربی هر یک به تناسب به شعر پارسی در انواع قالب‌‌های نو و کلاسیک از قصیده گرفته تا غزل و قطعه و نیز دو بیتی پیوسته یا چهارپاره و شعر نیمایی و آزاد ترجمه شده است.  این کتاب جُنگی از ترجمه ادبی متقابل بین عرب و عجم است که در تاریخ ادبیات فارسی بسیار کم‌یاب و ای‌بسا به جهت وحدت موضوع و کثرت سرایندگان نصوص عربی آن نایاب است.

احمد حسین منصور شاعر مردمی و نام‌آشنای لبنان‌، رفیق احمدعلی معلم مطبوعاتی و شاعر فلسطینی، خلیل عجمی از شاعران لبنان، بحری عرفاوی از شعرای مقاومت تونس، ابراهیم اسماعیل الحلبی از شعرای فلسطینی، امل عباس سرور معلم نویسنده و شاعر لبنان، زینب حسن البزال شاعر لبنانی و… از جمله شاعرانی هستند که اشعارشان در این کتاب گردآوری شده است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

روایت‌های شوکه‌کننده یک افسر اطلاعاتی ایرانی


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ تاریخ‌نگاری در ایران از لحاظ کمی پس از پیروزی انقلاب اسلامی  وسعت یافت و از لحاظ کیفی تحولی عمیق پیدا کرد. تاریخ‌نگاری به اعتبار رابطه‌ای که همواره میان سیاست و تاریخ و بالاخص تاریخ معاصر وجود دارد، در این تحول سیاسی سخت مورد توجه قرار گرفت. با پیروزی انقلاب اسلامی، دوران حکومت پهلوی به صورت دوره‌ای تاریخی درآمد و در دستور کار مورخان قرار گرفت. هر چه از پیروزی انقلاب اسلامی فاصله گرفتیم،‌ بر شمار کتاب‌هایی که به ارزیابی دوره تاریخی پیش از انقلاب پرداختند‌، افزوده شد،‌ اما در سال‌های اخیر تاریخ‌نگاری انقلاب اسلامی بعد دیگری نیز به خود گرفته است و آن متمرکز شدن بر دوره معاصر به معنای سال‌های پس از پیروزی انقلاب اسلامی است.

کتاب‌هایی که در سال‌های اخیر درباره این بعد از تاریخ ایران اسلامی منتشر می‌شوند‌، در مواجهه با مخاطب نیز بسیار موفق بوده‌اند‌، مخاطبی که تشنه دانستن از تاریخ انقلاب است به خوبی با این دسته از آثار به ویژه کتاب‌هایی که در قالب تاریخ شفاهی و خاطره‌نویسی نگاشته شده‌اند،‌ ارتباط برقرار کرده است. البته در همه دنیا مخاطب با اینگونه کتاب‌های تاریخی بیشتر ارتباط برقرار می‌کند.

خاطره‌نویسی افسران اطلاعاتی، در دنیا موضوعی جذاب و در عین حال بحث برانگیز است. این خاطرات، دریچه‌ای به دنیای تحلیل‌های اطلاعاتی است و چالش‌های پیش روی سازمان‌های اطلاعاتی می گشایند. در سطح جهانی، تعدادی از افسران اطلاعاتی برجسته خاطرات خود را منتشر کرده‌اند که با استقبال گسترده‌ای از سوی مخاطبان روبرو شده است. این خاطرات نه تنها از نظر تاریخی ارزشمند هستند، بلکه می‌توانند برای درک بهتر ماهیت کار اطلاعاتی و تأثیر آن بر سیاست‌های بین‌المللی، مفید باشند. با این حال، انتشار این خاطرات همواره با ملاحظات امنیتی و سیاسی همراه بوده است.

در مجموع‌، خاطره‌نویسی افسران اطلاعاتی، موضوعی جذاب و در عین حال، چالش‌برانگیز است. این خاطرات، می‌توانند دریچه‌ای به دنیای پنهان عملیات جاسوسی و تحلیل‌های اطلاعاتی بگشایند و به درک بهتر ماهیت رخدادهای اجتماعی کمک کنند. با این حال، انتشار این خاطرات در همه دنیا همواره با ملاحظات امنیتی، سیاسی و قانونی همراه بوده است.

در ایران شمار کتاب‌‌هایی از این دست بسیار اندک است،‌ مجموعه دو جلدی «من اطلاعاتی بودم» یکی از این کتاب‌هاست که اخیراً‌ از سوی نشر شهید کاظمی منتشر شده است و شاید بتوان آن را اولین در نوع خود دانست. خاطرات یک افسر سابق اطلاعاتی که رضا اکبری‌آهنگر مصاحبه و پژوهش کتاب را بر عهده داشته و راضیه ولدبیگی نیز نگارش را انجام داده است.

در این کتاب خاطرات افسر اطلاعاتی با نام مستعار علی مهدوی از تعقیب و مراقبت سپاه و کشف کودتاها تا ورود به وزارت اطلاعات در دوران انقلاب را روایت کرده‌اند. در واقع این کتاب خاطرات مهدوی از سال‌های 1358 تا 1392 است.

 این نخستین‌بار است که یک افسر اطلاعاتی در ایران، خاطراتش را تعریف می‌کند و اسراری را برملا می‌کند که شوکه‌کننده است. شخصیت اصلی کتاب «من اطلاعاتی بودم»، از میان فرقه‌ها و گروهک‌های مختلف اوایل انقلاب، راه دیگری را انتخاب می‌کند و می‌شود بازوی قدرتمندی برای حراست از نظام نوپا و آسیب‌پذیری که از هزاران طرف برای دریدن و نابود کردنش، چنگ و دندان تیز کرده‌اند.

راوی جوان وارد سپاه می‌شود و سختی‌های نظام تازه رسیده را به جان می‌خرد تا زحمات دوستان شهیدش هدر نرود. روایت‌های تازه این کتاب درک درستی به مخاطب از پیچیدگی دشمنی با جمهوری اسلامی در خارج از مرزها ارائه می‌دهد،‌ تا جاییکه مخاطب می‌تواند وقایع و رخدادهای سال‌های اخیر را نیز تجزیه و تحلیل کند.

مهدوی در جلد نخست خاطرات خود،‌ جزئیاتی شنیدنی از حوادث اوایل انقلاب تا همین سال‌های اخیر را بازگو می‌کند،‌ جزئیاتی از وقایع نخست سال‌های اول پیروزی انقلاب‌، از خنثی کردن معجزه‌گونه توطئه‌های کودتاچیان سال‌های ابتدایی انقلاب‌،  و ماجرای صادق قطب‌زاده را ارائه می‌کند.

راوی در جلد دوم نیز به بررسی دقیق مواضع انجمن حجتیه مهدویه طی سال‌هایی که مسئولیت بررسی این گروه را بر عهده داشته می‌پردازد و از ارتباط این گروه با برخی خواص پرده بر می‌دارد، روایت‌های مهدوی از این سال‌ها ابهامات بسیاری را رفع می‌کند. راوی هم‌چنین در این مجلد، روایت‌های شنیدنی از سال‌های حضورش در معاونت مجلس شورای اسلامی  را نیز ارائه می‌کند.

بنا به گفته نویسندگان کتاب‌، راوی بسیاری از اسرار را همچنان ناگفته باقی گذاشته و حتی راضی به انتشار بخشی از اسراری که تعریف کرده نیز نبوده است.  خاطراتی که وی  در این کتاب تعریف کرده‌ فقط و فقط، مربوط به همان دوره مسئولیتش است و چه بسا در هر برهه‌ای، برخی از سیاست‌ها و عملکرد وزارت اطلاعات به اقتضای مصالح روز  تغییر کرده باشد.

مصاحبه و پژوهش اثر در ماه مبارک رمضان سال 1399 انجام شده و اسامی افرادی که در کتاب نیامده در خاطره‌ راوی بوده، ولی تعمداً فاش نشده است.

نویسنده در مقدمه کتاب اشاره می‌کند که: «تمام تلاش من در نگارش کتاب این بود که علاوه بر حفظ مستندات تاریخی، روایت خوش‌خوانی بنویسم که ارباب نویسنده، خواننده است و صدالبته بی‌پرده و بی‌واسطه‌ی قلم فرسایی‌ها و ادبی‌نویسی‌های پیچیده و الفاظ دهن پُرکن پرطمطراق، ساده نوشتم. تا با درد دل‌ها و سختی‌ها و افق نگاه جوانانی آشنا شوید که برای پا گرفتن انقلاب، شب و روز زجر کشیدند و تهمت‌ها و نامردی‌ها را چشیدند و همیشه سعی کرده‌اند حتی اگر دیگران را خوش نمی‌آید، حداقل اطراف خودشان را با شمعی از حقیقت روشن نگه دارند. سعی کردم پا جای ایشان بگذارم و فکر کنم تمام این اتفاقات برای خودم افتاده، اما کلمات با تمام قدرتی که دارند گاهی برای نشان دادن حس واقعی درمانده و بی‌فایده بی‌نظر می‌رسند. خیلی جاها ایشان خندید که می‌توانید حدس بزنید کجاها بوده و حسرت‌ها و حرص خوردن‌ها ـ و بعضا بغض کردن‌هایشان ـ را تا جایی که می‌توانستم نشان داده‌ام و طبیعتاً بخشی هم مخفی مانده تا خواننده باهوش و سمج از لابه‌لای حرف‌های گفته شده؛ تمام حس‌های ندیدنی را برای ذهن خودش دیدنی کند.

مهر سال 1400 متن خام مصاحبه به دستم رسید و نگارش کتاب اواخر بهمن همان سال تمام شد. اما مشکلات کار، خودی نشان داد و من فهمیدم کارم تازه دارد شروع می‌شود. اختلاف سلیقه‌ها در کار طبیعی بود و من می‌بایست با حفظ چندین وجه در کتاب، و دفاع از سناریوی انتخابی‌ام، نوشته‌ام را بازنویسی می‌کردم. بار دوم با جسارت بیشتری با متن ور رفتم و الان می‌بینم که تلاش دوباره ارزشش را داشت. کتاب بعد از بازنویسی چندباره من و دقت‌ها و نکته‌بینی‌های ظریف آقای اکبری و آقای مهدوی آماده شد.»

در بخشی از این کتاب آمده است:

ما به عنوان سیستم اطلاعاتی وظیفه داشتیم اشراف اطلاعاتی روی تمام جریان‌های سیاسی کشور داشته باشیم. در تمام کشورها رسم همین است. جنبش‌هایی که معاند و مخالف هستند، جریان می‌سازند و جامعه را آشفته می‌کنند؛ در اولویت بالاتری قرار دارند. لذا روی روی جبهه ملی کار می‌شد، ولی وقتی به مرحله علنی موضع‌گیری علیه نظام رسیدند، شرایط جدی‌تر شد. یعنی برای آن‌ها وقت بیشتری می‌گذاشتیم. یک قسمت به اسم ملی‌گریان ابراز وجود کرده و چون حساسیت‌هایی درباره آن‌ها پیش آمده بود، تمرکز ما روی این جریان بیشتر شد. جنگ شدت گرفته بود و دشمن با سلاح‌های مختلف و تمام توانش با ما می‌جنگید. جامعه به شدت درگیر و خسته‌ی جنگ بود و این جریانات هم از داخل، اوضاع را ملتهب می‌کردند و دائم اغتشاش به پا می‌کردند.خاطره‌نگاری انقلاب ,

کتاب دو جلدی «من اطلاعاتی بودم» به قلم راضیه ولدبیگی و با مصاحبه و پژوهش رضا اکبری آهنگر در 621 صفحه قطع رقعی با شمارگان هزار نسخه توسط انتشارات شهید کاظمی به بازار نشر عرضه شده است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

هوش مصنوعی؛ شمشیر دولبه برای صنعت نشر


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، صنعت نشر در سال 2024 همچون بسیاری دیگر از حوزه‌ها، دستخوش تحولات بنیادین در عرصه‌های فناوری، اندیشه و زیرساخت‌ها بود؛ به‌طوری که برخی از این تحولات نویدبخش فصل جدیدی در حوزه نشر است و پوست‌اندازی این عرصه را نشان می‌دهد. 

از جمله مسائل تاثیرگذار بر حوزه نشر در سال گذشته میلادی، ورود هوش مصنوعی به این وادی است. امری که می‌توان آن را شمشیر دو لبه به شمار آورد؛ از یک‌سو استفاده از فناوری هوش مصنوعی می‌تواند امکان جدیدی برای عرصه نشر و فعالان این بازار باشد، اما در سوی دیگر این ماجرا، ورود بی‌قاعده آن در تألیف و ترجمه کتاب سبب شده تا در ماه‌های گذشته فعالان بازار نشر، مولفان و مترجمان نسبت به تبعات آن هشدار دهند.

مسیر صنعت نشر کتاب از چاپ به دیجیتال، گواهی بر ماهیت پویای تکامل فناوری است. عصر سنتی چاپ که با حضور فیزیکی کاغذ و جوهر مشخص می‌شد، با کتابفروشی‌ها، کتابخانه‌ها و دسترسی منطقه‌ای‌تر شناخته می‌شد.

با این حال، با ظهور اینترنت و تحول دیجیتال، تغییر عظیمی رخ داد. معرفی کتاب‌های الکترونیکی و پلتفرم‌های آنلاین، انقلابی را آغاز کرد که هر جنبه‌ای از نشر را متحول ساخت و سبب شده تا دسترسی به محتوا فراتر از مرزها و محدودیت‌ها تعریف شود. 

این تحول دیجیتال، بازتاب تغییرات گسترده‌تر اجتماعی بود. با توجه به اینکه مردم به طور فزاینده‌ای از دستگاه‌های دیجیتال برای اطلاعات و سرگرمی استفاده می‌کردند، نشر نیز مجبور به سازگاری شد.

اولین دستاورد بزرگ، ظهور کتاب‌خوان‌های الکترونیکی و کتاب‌های الکترونیکی بود که راحتی و دسترسی بی‌سابقه‌ای را برای خوانندگان ارائه می‌داد. قابلیت‌های دیجیتال، توزیع گسترده‌تری را امکان‌پذیر کرده، موانع جغرافیایی را از بین برده و هزینه‌های مرتبط با تولید و توزیع چاپ را به شدت کاهش داده است.

صنعت نشر , هوش مصنوعی , کتاب , بازار نشر ,

تحول دیجیتال در عرصه نشر، چالش‌هایی به همراه داشته است؛ به ویژه در سازگاری با سرعت تغییرات و مدیریت سیل محتوایی که در دسترس مخاطب قرار می‌گیرد. با این حال، می‌توان گفت مسیر کلی صنعت نشر به سمت گسترش و نوآوری بوده و تحولات، به‌ویژه در سال‌های اخیر و پس از پاندمی کرونا، زمینه را برای جهش بعدی در نشر، یعنی ادغام هوش مصنوعی، فراهم کرده است. 

مجله فوربس ضمن تحلیل آینده صنعت نشر پس از ورود هوش مصنوعی به این عرصه، در هفت بخش از جمله تولید محتوا، ویرایش و دسته‌بندی. سرمایه‌گذاری، ایجاد امکانات جدید برای مخاطبان و … این پیوند را مثبت ارزیابی و در عین حال تاکید کرده ممکن است در آینده با اتکای بیش از حد نویسندگان به این فناوری، خلاقیت و اصالت متن قربانی شود. 

 عصر جدید صنعت نشر، یعنی عصر پیوند این صنعت با فناوری هوش مصنوعی، نویدبخش آینده‌ای است که در آن مرزهای ایجاد و توزیع محتوا به‌طور مداوم در حال گسترش و تغییر است. تأثیر هوش مصنوعی در تمام جنبه‌های نشر گسترده است؛ از تولید محتوای گرفته تا تجزیه و تحلیل‌های پیچیده‌ای که کاربران انتظار دارند. این فناوری نه تنها فرآیندهای موجود را بهینه‌سازی می‌کند؛ بلکه به ناشران این امکان را می‌دهد که سرمایه خود را به صورت بهینه‌تر مدیریت کنند. هوش مصنوعی به ناشر امکان مطالعه و بررسی ذائقه مخاطب را می‌دهد تا او بتواند با علم بر نیاز مخاطب سرمایه‌گذاری کند. 

چنانکه در ابتدا اشاره شد، هوش مصنوعی در صنعت نشر، شمشیر دو لبه است. با وجود تمام این مزیت‌ها، ورود این فناوری در صنعت نشر نگرانی‌هایی را برای اهالی این حوزه به همراه داشته است. به خطر افتادن امنیت شغلی مولفان و مترجمان، تصویرگران، ویراستاران و ظهور نویسندگان جدیدی که با کمک هوش مصنوعی توانسته‌اند به‌عنوان یک نویسنده متوسط مطرح شوند، از این جمله است.

از جمله حوزه‌هایی که این دست نگرانی‌ها در آن پررنگ است، حوزه نشر کودک و نوجوان است. استفاده از هوش مصنوعی در نشر کتاب‌های کودکان طی ماه‌های اخیر تأثیر قابل توجهی بر این صنعت گذاشته است. تصاویرسازی‌های انجام شده توسط هوش مصنوعی شیوه خلق و نشر کتاب‌های کودک را وارد مرحله جدیدی کرده است. برخی ناشران از ابزارهای هوش مصنوعی برای خلق کل کتاب، از متن تا جلد استفاده می‌کنند، در حالی که برخی دیگر از تصاویر تولید شده با هوش مصنوعی برای تکمیل روش‌های سنتی تصویرسازی استفاده می‌کنند.

صنعت نشر , هوش مصنوعی , کتاب , بازار نشر ,

استفاده از هوش مصنوعی در نشر کتاب‌های کودکان همچنین سؤالاتی را در مورد نقش هنرمندان انسانی و ارزش روش‌های سنتی تصویرسازی مطرح می‌کند. برخی منتقدان استدلال می‌کنند که تصاویر تولیدشده با هوش مصنوعی جایگزین هنرمندان انسانی می‌شوند و معیشت تصویرگران و نویسندگان را تهدید می‌کند. نگرانی اصلی این است که با پیشرفته‌تر شدن هوش مصنوعی، تقاضا برای آثار هنری خلق‌ شده توسط انسان ممکن است کاهش یابد و این امر می‌تواند منجر به از دست رفتن مشاغل و کاهش ارزش کار هنر انسان شود.

با وجود این نگرانی‌ها، استفاده از هوش مصنوعی در نشر کتاب‌های کودکان در سال‌های آینده احتمالاً همچنان رو به رشد خواهد بود. با پیشرفت فناوری هوش مصنوعی و در دسترس‌تر شدن آن، ناشران و نویسندگان بیشتری احتمالاً از تصاویر طراحی شده با هوش مصنوعی در آثار خود استفاده خواهند کرد. راندمان و صرفه‌جویی در هزینه ابزارهای هوش مصنوعی، آنها را به گزینه‌ای جذاب برای تولید سریع محتوای باکیفیت تبدیل می‌کند.

در سوی دیگر ماجرا، مخاطبان این آثار، یعنی کودکان و نوجوانان قرار دارند. افزایش استفاده از هوش مصنوعی در میان این گروه نیز نگرانی‌هایی را در میان پژوهشگران به همراه داشته است.

براساس این نگرانی، طی ماه‌های اخیر نشست‌های مختلفی در جهت چاره‌جویی برگزار شد. از سوی دیگر، به نظر می‌رسد بازار طراحی اپلیکیشن‌هایی که قادر باشند میان متن خلق شده توسط انسان و هوش مصنوعی را تشخیص دهند، رفته‌رفته گرم می‌شود.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

۵۰ درصد بازار کتاب کودک در دست آثار ترجمه است


به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست” تبیین ضرورت توجه به‌ نشر بین‌الملل در آستان قدس رضوی ” با حضور عبدالحمید طالبی، رئیس سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی و جمعی از مدیران تولید و فروشگاه‌های انتشارات به‌نشر در تالار شیخ بهائی سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی برگزار شد.

مسعود فرزانه، مدیرعامل انتشارات به‌نشر، در ابتدای این نشست با تاکید بر اهمیت توسعه نشر بین‌الملل گفت: آستان قدس رضوی با برخورداری از مجموعه فعالیت انتشاراتی در حوزه‌های مختلف از کودک و نوجوان تا پژوهش و … نیازمند توسعه فعالیت‌های نشر کتاب فراتر از مرزها است تا تشنگان معارف رضوی و فرهنگ اهل بیت(ع) در آن سوی‌ مرزها بتوانند از این معارف بهره‌مند شوند.  

به گفته او؛ برای رسیدن به این هدف مهم باید از تجارب مدیران موفق در حوزه فرهنگی بهره گرفت. به امید اینکه این نقطه نظرات و پیشنهادات فتح بابی باشد که این مسیر را درستی و به صورت صحیح طی کنیم.

محسن مومنی شریف، نویسنده و عضو موسس، بازرس و عضو اسبق هیئت مدیره انجمن قلم ایران نیز دیگر سخنران این نشست بود. او در موضوع اهمیت و لزوم «نشر بین‌الملل» در آستان قدس رضوی با اشاره به فرموده‌ امام رضا(ع) مبنی بر اینکه هر کسی که می‌خواهد امر ما را زنده نگه دارد، شایسته است که علوم ما را بیاموزد و سپس آن را به مردم بیاموزاند؛ چراکه مردم اگر با زیبایی های کلام ما آشنا شوند، از ما پیروی می کنند، اظهار کرد: محاسن کلام در واقع فرهنگ اهل بیت(ع) و معارف اسلامی است که شایسته در جهان هم گسترش پیدا کند. در روزگاران قدیم علما و تجار با طی کردن مسیرهای طولانی این وظیفه مهم را بر عهده داشتند که در جهان امروز به دلیل گسترش راه‌های ارتباطی این امر تسهیل شده است.

 وی یکی از مولفه‌های ورود به حوزه نشر بین‌الملل را ایجاد نهضت ترجمه عنوان کرد و افزود: وظیفه ما در آستان قدس رضوی این است که به لحاظ فرهنگی و اقتصادی به نشر بین الملل توجه داشته باشیم. تیراژ کتاب اوایل انقلاب 10 هزار شمارگان بود؛ ولی در حال حاضر این رقم به دو هزار یا هزار نسخه کاهش یافته است. با توجه به شرایط فعلی و برای ماندن در بازار کتاب باید برای حضور در عرصه بین‌المللی برنامه‌ریزی کنیم.

وی با اشاره به الزامات ترجمه آثار داخلی به زبان‌های خارجی تصریح کرد: هر اثری از جمله آثار بومی قابلیت ترجمه ندارد. با توجه به رویکرد سال‌های اخیر، آثار حوزه دفاع مقدس با استقبال خوب ناشران بین‌المللی و مخاطبان واقع شده است. باید آثار توسط مترجمان ماهر ترجمه شود که به زبان‌های خارجی و فرهنگ آن کشورها تسلط کامل داشته باشد و یا زبان مقصد زبان مادری او باشد.

مومنی شریف ادامه داد: هر ناشری که قصد ورود به حوزه نشر بین‌الملل دارد باید یک بخشی یا سازمانی را با هدف رصد و پایش بازار ایجاد کند که با توجه به نیاز کشور مقصد، آثار مناسب‌سازی و به صورت حرفه‌ای ترجمه شود. هم چنین باید برای معرفی آثار به ناشران بین‌المللی، سایتی با پیوست‌های رسانه‌ای طراحی شود. در ترجمه آثار تنها ملاک آثار کتاب‌های چاپی نیستند بلکه می‌توان به دیگر پنجره‌های درآمدی کتاب از جمله کتاب صوتی، اقتباس ، انیمیشن و … توجه کرد.

مومنی شریف با تاکید بر اینکه توسعه تمدن نوین اسلامی نیازمند حضور در مجامع بین‌المللی است، افزود: برای رسیدن به این منظور باید از بومی بودن فراتر رویم. طراحی شعار و بهره گیری از چهره‌های بین المللی برای ارتباط با ناشران خارجی، بکارگیری نیروهای با انگیزه‌های قوی اعتقادی و فرهنگی، تولید آثار مناسب و انجام کار به صورت پیوسته و مستمر از دیگر الزامات حضور در عرصه نشر بین‌المل است.

عضو هیات مدیره انتشارات به‌نشر با تاکید بر اینکه هر جا با زبان هنرمندانه به اقتضائات فرهنگ مقصد توجه کردیم موفق بودیم، اظهار کرد: یکی از نقاط قوت نشر آستان قدس رضوی در جهان داشتن آثاری غنی از منظر معارفی، محتوایی و تصویرگری است و در این زمینه می‌توان از ترجمه آثار برتر حوزه کودک و نوجوان با موضوعات ترویج آموزه‌های اخلاقی، اهمیت خانواده و لزوم تفکر و اندیشه ورزی شروع کرد. به طور مثال انیمیشن” شکرستان”، کتاب‌های” قصه ما مثل شد”، از محمد میرکیانی با استقبال خوب مواجه شده است که ترجمه این آثار نیز در مجامع بین‌المللی با استقبال روبرو خواهد شد.

مومنی شریف، از آژانس‌های ادبی به عنوان موتور پیشران ترجمه آثار یاد کرد و افزود: باید از تجارب آژانس‌های به عنوان حلقه واسط نشر بهره گرفت و نیز اتحادیه ناشران همسو نیز ایجاد کرد. متاسفانه، 50 درصد بازار کتاب کودک کشور ترجمه آثار خارجی است که باید در این میان کتاب خوب برای تامین خوراک داخلی ترجمه شود.

این فعال فرهنگی، یکی از مهم‌ترین چالش پیش روی نشر بین‌الملل نبود ثبات قیمت ارز عنوان کرد و افزود: حضور در نمایشگاه‌های بین‌المللی، اخذ مجوز انتشار در برخی از کشورها، توجه به قالب‌های رمان و داستان، ترجمه آثار نویسندگان برجسته، تبادل و ارتباط با ناشران خارجی و مراکز علمی از جمله دانشگاه‌ها از جمله راهکارهای توسعه و ورود به حوزه نشر بین‌الملل است‌.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

روایتی بدیع از فرماندهی که رهبر انقلاب او را اسطوره خواند


به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ گلعلی بابایی از جمله نویسندگان پرکار سال‌های اخیر در حوزه دفاع مقدس است،‌  آثار خاطره‌نگاری و مستند‌نگاری بسیاری از بابایی در ده سال اخیر منتشر شده است که هر کدام کارنامه عملیاتی دفاع مقدس به شمار می‌روند،‌ او نقش بی‌بدیلی در شناسایی فرماندهان دوره دفاع مقدس به مخاطبان داشته است. بابایی با کارنامه عملیاتی لشکر27 محمد رسول الله(ص) در دفاع مقدس تلاش کرد به شهدای دفاع مقدس ادای دین کند.

بابایی علاقه قابل توجهی به فرماندهانش در دوران دفاع مقدس علی‌الخصوص فرمانده شهیدش شهید محمدابراهیم همت دارد،‌ او در سال‌های ابتدایی دهه 90 با کتاب «ماه همراه بچه‌هاست» تلاش کرد تا در این ادای دین گامی بردارد. که این تلاش او با استقبال مخاطبان نیز مواجه شد و «ماه همراه بچه‌هاست» یکی از آثار موفق این حوزه شناخته شد.

بابایی اردیبهشت سال جاری، 12 سال پس از انتشار «ماه همراه بچه‌هاست» با کتاب تازه‌ای درباره شهید همت به بازار کتاب آمد، «ماه تمام»  زندگی‌نامه مستند و روایی شهید همت است.

«ماه تمام» یک اثر مستندِ توصیفی ـ روایی است که بازه‌ای بیست و هشت ساله، یعنی از بدو تولد تا شهادت و حتی بعد از شهادت شهید همت را در بر می‌گیرد.

بابایی درباره انتشار کتاب‌دیگری درباره شهید همت آن هم 12 سال پس از انتشار «ماه همراه بچه‌هاست» می‌گوید: وقتی تا سال 1401 شش مجلد از مجموعه کتاب‌های کارنامه عملیاتی نوشته و منتشر شدند، در واقع دوران 20ماهه فرماندهی محمدابراهیم همت کاملاً مورد بررسی قرار گرفت. از این رو بنده با حجم وسیعی از اطلاعات دقیق، مستند و دست اول پیرامون شخصیت شهید همت و سیره زندگانی فردی و جهادی او مواجه شدم، این شد که تصمیم گرفتم، یک زندگینامه جامع و کامل برای آن فرمانده محبوب رزمندگان پایتخت بنویسم.

او در عین حال اضافه می‌کند:‌ پیرامون سیره زندگانی شخصیتی مثل شهید همت، هرچقدر بنویسیم، باز هم نمی‌توانیم ادعا کنیم همه چیز درمورد او گفته شده و دیگر حرفی برای گفتن نمانده است و صد البته که این اصل، در مورد اکثر شهدای پر آوازه دوران دفاع مقدس صدق می‌کند.

بابایی در این کتاب از 40 عنوان کتاب و نشریات، از صدها ساعت کاست‌های دیداری و شنیداری اعم از مصاحبه‌ها، سخنرانی‌ها، وقایع‌نگاری لحظه به لحظه توسط راویان لشکر 27 موسوم به «با فرماندهی» و جلسات توجیهی شهید همت با کادرهای لشکر طی دوران بیست ماهه فرماندهی او بهره برده است،‌ هم‌چنین مصاحبه‌ با اقوام، دوستان و همرزمان شهید همت‌، یادداشت‌ها و مدارک شخصی شهید از جمله دیگر منابع مورد استفاده بابایی بوده است.

بابایی در این کتاب تلاش کرده تا از همت قهرمان نسازد،‌ در عین حال تلاش کرده تا وجه واقعی شخصیت شهید همت و تمامی آن خصلت‌های انسانی برخاسته از روحیات شهید همت را برای مخاطب به تصویر بکشد. او سه وجه «انسانیتِ در اوج»، «اقتدار کم‌نظیر» و «مظلومیت بی‌مانند» شخصیت شهید همت را پیش چشم مخاطب ترسیم کرده است،‌ به باور بابایی، اقتدار این بزرگوار در کنار مظلومیت‌های فراوانی است که در طول دوران فرماندهی‌اش بر لشکر متحمل آن‌ها شد، همتی را که ما در نبردهای فتح‌المبین و الی بیت‌المقدس در کنار حاج احمد متوسلیان می‌بینیم، با همت تنها و غریبی که در عملیات رمضان خونِ دل می‌خورد، خیلی تفاوت دارد. چه اینکه همتِ فرمانده سپاه 11 قدر در نبردهای عاشورایی والفجر مقدماتی و والفجر-1 با همتی که در برهه اواخر بهار تا پایان آذر 1362 و در بحبوحه درگیری‌هایش با عناصر اطلاعات ـ عملیات و تیپ ابوذر لشکرش می‌بینیم، بسیار تفاوت دارد.

انتتشارات بعثت 26 9 ماه پس از چاپ نخست کتاب «ماهتمام» چاپ دوماین کتار را اخیرا روانه بازرا نشر کرده است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

شاعر افغانستانی سفرنامه رضا امیرخانی از کشورش را صوتی کرد


– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، زینب بیان شاعر و نویسنده مهاجر افغانستانی و همسر محمد کاظم کاظمی اخیراً‌ کتاب «جانستان کابلستان» از جمله آثار درخشان رضا امیرخانی را برای رادیو دری صوتی کرده است.

بیات مدتی است که در برنامه «صدای کتاب»  رادیو دری برای مخاطبان افغانستانی به بازخوانی برخی از کتاب‌های فارسی می‌پردازد و حالا کتاب «جانستان کابلستان» صوتی شده است.

وی پیشتر نیز کتاب «خاتون و قوماندان» را صوتی کرده و نسخه صوتیکتاب‌های «از هری‌رود تا زاینده‌رود» و «گل سرخ دل افگار» مجموعه‌ای از داستان‌های مردمی افغانستان است را نیز در دست انجام دارد.

البته پیشتر «جانستان کابلستان» با صدای شهاب ایلکا منتشر شده بود ولی بیات آن را ویژه مخاطبان فارسی زبان افغانستانی صوتی کرده است.

«جانستان کابلستان» سفرنامه رضا امیرخانی به افغانستان است،‌ امیرخانی در سال 2009 از سه شهر هرات، مزار شریف و کابل دیدن کرد و تجربیاتش را به رشته تحریر درآورد که البته محدود به سفرنامه نیست، بلکه تا حدودی می‌توان مطالب سیاسی هم در آن مشاهده کرد.

امیرخانی در این کتاب،‌ به تفاوت های بین ایران و افغانستان از جنبه‌های مختلف نیز اشاره کرده است.این کتاب نیز به مانند دیگر آثار امیرخانی از تعلیق بهره برده است،‌ اولین تعلیق در این کتاب هم مقدمه‌ای است که امیرخانی در ابتدای کتابش آورده است.

“دریا” به روایت رضا امیرخانی منتشر شد + فیلم

«جانستان کابلستان» به باور منتقدان جزو معدودترین و البته بهترین آثاری است که یک نویسنده ایرانی درباره کشور افغانستان نوشته است،‌ در این سفرنامه امیرخانی تنها در محدوده سفرش به افعانستان نمی‌ماند، بلکه به تاریخ و آینده، سیاست و اقتصاد و وقایع روز نیز پرداخته است.

 وجه اشتراک «جانستان کابلستان» با دیگر سفرنامه وی «داستان سیستان» در فرهنگ مردمی است که امیرخانی با آنها ارتباط داشته است. در جایی مردم خون‌گرم سیستانی و بلوچ و در جایی دیگر افغانستانی‌هایی که نویسنده بارها به مردانگی‌شان اشاره می‌کند. قلم امیرخانی اما در «جانستان کابلستان» از روایت صرف فاصله گرفته و در بخش‌هایی به تحلیل‌های اجتماعی و سیاسی رو آورده که خواننده را به یاد «نفحات نفت» می‌اندازد.

«جانستان کابلستان» اولین بار در سال 1390 از سوی «انتشارات افق» منتشر شد. سال 1388 رضا امیرخانی همراه همسر و فرزندش برای سخنرانی در مراسم دانشجویان جدید الورود دانشگاه شریف راهی مشهد می‌شوند.

رضا امیرخانی در میانه سفر مشهدش، تصمیم می‌گیرد راهی افغانستان شود. او به قصد دیدار با استادان و ادیبان دانشگاه هرات به کنسولگری افغانستان می‌رود و به راحتی مراحل اداری ورود به این کشور را طی می‌کند. امیرخانی به همراه خانواده‌اش بدون هیچ پیش‌ زمینه‌ای که ممکن است چه اتفاق‌هایی در انتظار آن‌ها باشد، راهی افغانستان می‌شوند. آن‌ها به شهرهای «هرات»، «مزارشریف» و «کابل» سفر ‌می‌کنند و امیرخانی با زبان عامیانه وضعیت اجتماعی و فرهنگی مردمان کشور افغانستان را توصیف می‌کند. رضا امیرخانی با نثر روان و پویایش سفرنامه‌ی جذابی خلق می‌کند،

 امیرخانی در سفر کوتاهش پنجره‌ای کوچک به سمت افغانستان می‌گشاید و ما را با آداب و رسوم مردم افغان از نزدیک آشنا می‌کند. او علاوه بر این‌که سفر خود را روایت می‌کند اوضاع سیاسی، اقتصادی و پیشینه‌ی این کشور را نیز بازگو می‌کند.

رضا امیرخانی طی 9 فصل سفرنامه‌اش را در کتاب جانستان کابلستان روایت می‌کند. فصل اول با نام «مور و تیمور» پیش درآمد کتاب است که نویسنده صعود دماوندش را توصیف می‌کند. بقیه‌ فصل‌ها ابتدا روایت سفر مشهد هستند و پس از آن امیرخانی درباره‌ افغانستان سخن گفته است. عنوان فصل‌های کتاب به این شرح است: «مشهورات هرات» «متواترات هرات» «تحریرات هرات» «زائر زار و نزار مزار» «بلخ؛ الخ…» «تقابل با کابل» «انتخاباتیات» «بلاکش هندوکش».

 انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

ذکر الهی و رازهای پشت پرده آن


– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، سید محمود جوادی، پژوهشگر، در یادداشتی به بررسی انواع ذکر و فضیلت دعا کردن پرداخته است. این یادداشت که برای انتشار در اختیار خبرگزاری تسنیم قرار گرفته به این شرح است:

در این دنیای مادی و پر تلاطم، چیزی که ما را آرام و در آغوش امن و پر مهرِ الهی قرار می دهد، انس گرفتن با اذکار الهی و یاد خداست. دور شدن از قید و بند مشکلات روزمره به صورت موقت و تجربه کردن نوعی حال و هوای معنوی در این عالم مادی با عادت دادن زبان جسم و جان به ذکر الهی، فرصتی است برای غنا بخشیدن به بعد روحانی و تقویت رابطه عاشقانه خود با معبود است که همه باید به آن توجه جدی داشته باشیم. رسول خدا (ص) در این باره می فرماید: « مَن أُعطِیَ لِسانا ذاکِراً فَقَد أُعطِیَ خَیرَ الدُّنیا وَالآخِرَةِ»[1]؛ به هرکس زبانى ذاکر داده شود ، خیر دنیا و آخرت بدو داده شده است.

یکی از بزرگترین لذت‌های معنوی عارفان و سالکان، غرق شدن در اذکار الهی است، اذکاری که تنوع آن بسیار و آثار و برکات آن در زندگی مشهود و ملموس است. گاهی این اذکار – دارای معانی و آثار مختلف – به قصد شفا و گاهی هم به قصد گره گشایی و یا حاجت روایی به کار برده می شود اما شیرین‌ترین و دلنشین‌ترین آن، اذکاری است که به قصد «قربةً إلی الله» و حال معنوی بر زبان جاری شوند و نه به طمع برآورده شدن حاجت.

شرکت در مجالس ذکر

رسول خدا (ص) اصحاب خود را به مداومت بر ذکر و شرکت در مجالس ذکر توصیه می‌کردند. آن حضرت (ص) در این زمینه به حسن بن ابی رزین می‌فرماید : «ألا أدُلُّکُ عَلى مِلاکِ هذَا الأَمرِ الَّذی تُصیبُ بِهِ خَیرَ الدُّنیا وَالآخِرَةِ ؟ عَلَیکَ بِمَجالِسِ أهلِ الذِّکرِ ، وإذا خَلَوتَ فَحَرِّک لِسانَکَ مَا استَطَعتَ بِذِکرِ اللّهِ ، وأحِبَّ فِی اللّهِ وأبغِض فِی اللّهِ»[2]؛ آیا تو را بر اساس این امر که با آن به خیر دنیا و آخرت برسى، راهنمایى‌کنم؟ بر تو باد مجلس هاى اهل ذکر؛ و هرگاه خلوت کردى ، تا مى توانى زبانت را به ذکر خدا حرکت بده و براى خدا دوست بدار و براى خدا دشمنى بوَرز.

شرح دعای «یا من أرجوه» توسط رهبر انقلاب

شرکت در مجالس ذکر می تواند با حضور در جلسات قرائت قرآن و محافل مختلف قرآنی، برگزاری مجالس دعاهای سفارش شده مانند دعای توسل، دعای کمیل و سایر ادعیه ی مذکور در کتاب های معتبر مانند صحیفه سجادیه و مفاتیح الجنان باشد، مجالسی که در ردیف مجالس ذکر جمعی قرار دارند و زیرمجموعه اذکار لفظی و لسانی می باشند.

انواع ذکر

ذکر، انواع مختلفی دارد که نوع اوّل آن لفظی و لسانی است و نوع دوم آن قلبی و نوع دیگر آن ذکر عملی است. ذکر لفظی و لسانی برای همه آشنا است و آن بر زبان جاری کردن یاد و نام خدا است.  اما ذکر قلبی از مراتب دیگر ذکر است که کیفیتی بالاتر و متفاوت با ذکر لسانی و لفظی دارد.

در این زمینه امام‌ خمینی (ره) برای ذکر مراتبی را برمی‌شمارد از جمله: زبانی و قلبی. البته اصل و حقیقت ذکر از صفات قلب است. به اعتقاد ایشان بهتر است ذکر قلبی به دنبال ذکر زبانی باشد. ایشان با استناد به آیات الهی معتقدند اگر حقیقت ذکر صورت باطنی قلب شد، حکمش به سایر نشئه‌های انسان سرایت می‌کند، به‌گونه‌ای که حرکات و سکنات چشم، زبان، دست‌وپا و سایر قوا با ذکر حق انجام می‌گیرد. [3] همچنین باید گفت یکى از امتیازات بزرگ ذکر قلبى نسبت به ذکر لفظى این است که ریا در آن راه ندارد.

اما در مرتبه بالاتر از ذکرهای لسانی و قلبی، ذکر عملی قرار دارد که حضرت آیت الله بهجت این نوع ذکر را بدون مراقبت نفس، انجام آن امکانپذیر نمی داند. آیت الله بهجت در این زمینه می فرماید: «هیچ ذکری، بالاتر از «ذکر عملی» نیست؛ هیچ ذکرِ عملی، بالاتر از «ترک معصیت در اعتقادیات و عملیات» نیست. و ظاهر این است که ترک معصیت به قول مطلق، بدون «مراقبه دائمیه»، صورت نمی‌گیرد».[4]

زبان ذاکر؛ توفیقی از جانب خدا

دکتر الهی قمشه ای در تعریفی بیان می کند: گویند شیطان به صورت انسان به سراغ ذاکری رفت و به او گفت: اینهمه می گویی «الله» آیا یک «لبیک» از خدا شنیدی؟ این ذاکر با شنیدن این حرف ملول شد و به فکر فرو رفت و تحت تاثیر قرار گرفت. شب هنگام آن ذاکر حضرت خضر علیه السلام را در خواب دید که به او می گوید: حرف شیطان تورا پریشان کرده است؟ خدا به من فرموده: برو به بنده ما بگو همین ذکر «الله» را که تو می گویی، ما آن را بر زبان تو جاری می کنیم نه خودت، اول ما به دل تو می اندازیم و تو به دنبال آن می گویی «الله».

حکایت فوق را مولوی در مثنوی معنوی به زیبایی این چنین سروده است:
آن یکی الله می‌گفتی شبی
تا که شیرین می‌شد از ذکرش لبی
گفت شیطان: آخر ای بسیارگو
این همه الله را لبیک کو؟
می‌نیاید یک جواب از پیش تخت
چند الله می‌زنی با روی سخت
او شکسته‌دل شد و بنهاد سَر
دید در خواب او خضِر را در خُضر
گفت هین از ذکر چون وا مانده‌ای
چون پشیمانی از آن که‌ش خوانده‌ای
گفت لبیکم نمی‌آید جواب
زان همی‌ترسم که باشم رَدِ باب
گفت آن اللهِ تو لبیک ماست
و آن نیاز و درد و سوزت، پیک ماست [5]

به تعبیر دیگر، ما آدمها اگر توفیقی پیدا می کنیم و در صف و ردیف ذاکرین قرار می گیریم ابتدا حضرت تعالی ذاکر شده و بعد از ایشان ما در زمره ذاکران قرار می گیریم، یعنی ما در انجام کار خیر نمی توانیم از خدا سبقت بگیریم بلکه اوست که ابتدا به ما نظر می کند و ما می شویم مومنِ ذاکر. یعنی حلاوت و نقطه عطف کار در اینجاست که وقتی ما شروع می کنیم به گفتن ذکر الهی خود را در معرض یاد خدا قرار داده ایم و پیش از آنکه ذکری بگوییم مورد توجه و التفات پروردگار قرار گرفته ایم و باید بر خود ببالیم که خودرا در چنین فضا و شرایطی قرار داده ایم.

توفیق ذاکر شدن در گرو صدور اذن الهی

مداومت بر انواع اذکاری که در بالا به آن اشاره شد، از جمله کامیابی هایی است که نصیب هر کس نمی شود و توفیق انجام آن در گرو عنایت و توجه پروردگار به عبد است. یعنی تا رخصت و اذن از خدای متعال صادر نشود هیچ بنده ای توفیق جاری کردن ذکر بر زبان خود پیدا نمی کند. این رابطه ی ناب میان علت و معلول و عاشق و معشوق رابطه ای از نوع ویژه و فراتر از جنس عشقهای مجازی و غیره است چراکه با هیچ چیز قابل تشبیه و قیاس نیست، اما پرسش اصلی اینجاست که حلاوت ذکر خدا بخاطر چیست و چرا انسانِ غافل از این لذت محروم است؟

خداوند متعال در جای جای قرآن کریم به ما می فهماند هر کار نیکویی که از ما سر می زند، اذن آن از سوی خدا صادر شده است، برای مثال ایمان ما به خداوند عملی نیست که صد در صد آن بوسیله تلاش خود ما باشد بلکه اگر اذن و رخصت این ایمان از سوی پروردگار صادر نشود، ما نمی توانیم در ردیف مومنان قرار بگیریم. خداوند متعال در قرآن کریم می فرماید: « وَ ما کانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلاّ بِإِذْنِ اللّهِ»[6]؛ و هیچ یک از نفوس بشر را تا خدا رخصت ندهد ایمان نیاورد. بنابرین ما در  زمینه همه انواع خیر که گمان می کنیم با تلاش خود آن را انجام می دهیم، مدیون خدا هستیم زیرا تا اذن و رخصت انجام  آن از سوی خالق متعال صادر نشود توفیق انجام آن پیدا نمی کنیم. بنابر این می توان گفت راز حلاوت و لذت در ذکر الهی در این است که همه بندگان با صدور اذن الهی توفیق جاری کردن ذکر الهی بر دل و زبان پیدا می کنند و بدون اذن الهی توفیقی برای هیچ کس حاصل نمی شود و در واقع توفیق ذاکر شدن در گرو صدور اذن الهی است.

برای اینکه برای ادعای خود دلیل و سند محکمی  در دست داشته باشیم اشاره ای می کنیم به گفته ی حضرت شعیب که فرمود: «وما توفیقی الا بالله»[7]، یعنی آن حضرت موفقیت در کارهای خودرا در گرو توفیق از جانب پروردگار می داند و منوط به عنایت پروردگار می بیند. در سیاقی دیگر خداوند متعال می فرماید: «مَا أَصَابَکَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ وَمَا أَصَابَکَ مِنْ سَیِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِکَ»[8]؛ هر چه از انواع نیکویی به تو رسد از جانب خداست و هر بدی رسد از خودِ توست، که این آیه دلالت بر یک حقیقت بزرگ دارد و آن اینکه ما هر اندوخته ای داریم که بوسیله آن موجب رستگاری ما در آخرت می شود از جانب خدا به ما رسیده و این یعنی توجه و عنایت ویژه پروردگار به ماست که نباید صد در صد آن را به حساب خود بیاوریم چراکه به نص این آیه مشخصاً از جانب پرودگار است.

ذکر دوطرفه و راز پشت پرده ی آن

خداوند متعال همواره برخورد مهربانانه ای با همه بندگان خود دارد، این برخورد حتی با بنده های گناهکار خود نیز مشهود است. خداوند در قرآن کریم می فرماید: «ثم تاب علیهم لیتوبوا»[9]؛ آنگاه خداوند توفیق توبه به آنها داد تا توبه کنند. وقتی چنین رفتاری بین خدا و بندگان کناهکارش وجود دارد، به طریق اولی و به صورتی بهتر رفتاری عالی تر با بندگان مومن خود دارد.

خداوند متعال درباره رابطه تنگاتنگ حضرتش با بندگان با ایمان خود می فرماید:«فاذکرونی أذکرکم» [10] یعنی مرا یاد کنید تا شما را یاد کنم. این آیه نشان دهنده میل خدا به آغاز این رابطه ی دوطرفه معنوی از سوی بنده ی خود است، البته با شناختی که از خدا در خصوص مسئله «توفیق الهی» داریم، می توان گفت پیش از اینکه هر ذاکری به یاد خدا بیفتد، آن حضرت به یاد آن بنده ی ذاکر بوده و گرنه توفیق نمی یافت ذکر ایشان را بر زبان جاری کند، چراکه ذکر گفتن ما با اذن و اجازه حضرتش صورت می گیرد.

در نتیجه می توان گفت رابطه ی خدا با بنده ی گناهکار خود و نیز رابطه ی ایشان با بندگان مومن و ذاکر خود از یک قاعده ی رحمانی برخوردار است که نتیجه ی نهایی آن به سود همه ی بندگان به پایان می رسد. معنای این قاعده ی رحمانی با «مَّآ أَصَابَکَ مِنۡ حَسَنَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَکَ مِن سَیِّئَةٍ فَمِن نَّفۡسِکَۚ»[11]؛ هرآنچه خوبى به تو برسد، پس از جانب خداست، و هرآنچه بدى به تو برسد، از جانب خود توست، تکمیل و عمق بیشتری می یابد تا برایمان معلوم شود هر خیری که به ما می رسد (اعم از توفیق الهی، ذکر، توبه و…) از جانب خداست.

ذکر کثیر

یکى از زیباترین جلوه‌هاى ارتباط عاشقانه با خدا و اساسى‌ ترین راه هاى سیر و سلوک، ذکر و یاد خداست؛ از این‌رو است که خدای متعال بندگان مؤمن خویش را به ذکر فراوان سفارش می‌کند: «یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اذْکُرُوا اللَّهَ ذِکْراً کَثیراً» [12].

یکی از معانی ذکر کثیر، تسبیح حضرت زهرا (سلام الله علیها) است، امام صادق (ع) در این باره فرموده: «تَسْبِیحُ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ سلام الله علیها مِنَ الذِّکْرِ الْکَثِیرِ» [13] یعنی کسی که تسبیحات حضرت زهرا (سلام الله علیها) را بگوید، جزو کسانی است که خدا را بسیار یاد کرده است.

«ذکر کثیر» به معناى واقعى کلمه؛ یعنى توجه به خداوند با تمام وجود، در تمام حالات؛ ذکر کثیرى که در همه اعمال و رفتار انسان تجلی پیدا کند؛ به هنگام عبادت با حضور قلب و اخلاص؛ به هنگام نعمت با یاد خدا و شکرگزاری؛ به هنگام گرفتاری و مشکلات با صبر و شکیبایی؛ و… .

با توجه به این معنا است که پیامبر اکرم (صلی الله علیه و آله) در جواب پرسشی در ارتباط با این‌که در روز قیامت کدام یک از انسان ‌ها از مقام والاتری برخوردارند؟ پاسخ فرمود: آنها که خدا را بسیار یاد می‌کنند: «أی العباد أفضل درجة عند اللَّه یوم القیامة؟ الذاکرون اللَّه کثیرا» [14].

در حدیثى از «ابوذر» مى خوانیم که مى گوید: وارد مسجد شدم و به حضور پیامبر اکرم(ص) رسیدم… به من فرمود: «عَلَیْکَ بِتَلاوَةِ کِتابِ اللّهِ وَ ذِکْرِ اللّهِ کَثِیْراً فَإِنَّهُ ذِکْرٌ لَکَ فِی السَّماءِ وَ نُورٌ لَکَ فِی الأَرْضِ!» [15]؛ بر تو باد که قرآنرا تلاوتکنى، و خدارا بسیار یاد نمایى، این سبب مى شود که در آسمانها (فرشتگان) یاد تو کنند و نورى است براى تو در زمین.

در حدیث دیگرى از امام صادق علیه السلام چنین آمده: «إذا ذَکَرَ الْعَبْدُ رَبَّهُ فِی الْیَوْمِ مِئة مَرَّة کانَ ذلِکَ کَثِیْراً»؛ هنگامى که انسان خدارا در روز یک صد بار یاد کند، این ذکر کثیر محسوب مى شود.

و نیز در حدیثى از پیامبر گرامى اسلام(ص) نقل شده که، به یارانش فرمود: «ألا أخْبِرُکُمْ بِخَیْرِ أعْمالِکُمْ وَ أزْکاها عِنْدَ مَلِیْکِکُمْ، وَ أرْفَعِها فِی دَرَجاتِکُمْ، وَ خَیْر لَکُمْ مِنَ الدِّیْنارِ وَ الدِّرْهَمِ، وَ خَیْر لَکُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّکُمْ فَتَقْتُلُونَهُمْ وَ یَقْتُلُونَکُمْ؟ قالُوا: بَلى یا رَسُولَ اللّهِ (صلى الله علیه وآله)! قالَ: ذِکْرُ اللّهِ کَثِیْراً» [16][17]؛ آیا بهترین اعمال و پاکیزه ترین کارهاى شما را نزد پروردگار به شما بگویم؟، عملى که برترین درجه شما است، و بهتر از دینار و درهم، و حتى بهتر از جهادو شهادت در راه خدا است؟ عرض کردند: آرى، فرمود: خدا را بسیار یاد کردن.

ولى هرگز نباید تصور کرد منظور از ذکر پروردگار، با این همه فضیلت، تنها ذکر زبانى است، بلکه در روایات اسلامی تصریح شده که منظور علاوه بر این، ذکر قلبی و عملى است، یعنى هنگامى که انسان در برابر کار حرامى قرار مى گیرد به یاد خدابیفتد و آن را ترک گوید.

مداومت بر ذکر، کلید حقانی شدن قلب

روایتى در خصوص دائم الذکر بودن از امام صادق(علیه السلام) نقل شده که آن حضرت در مورد پدر بزرگوارشان امام باقر(علیه السلام) مى‌فرمایند: پدرم (امام باقرعلیه السلام) بسیار ذکر مى‌گفت؛ من پیاده همراهش مى‌رفتم و او پیوسته ذکر خدا مى‌گفت، و من با او غذا مى‌خوردم و او ذکر خدا مى‌گفت، و در حالى که مشغول گفتگوى با مردم بود، این امر او را از ذکر خدا بازنمى‌داشت، و من در آن حال زبانش را مى‌دیدم که به سقف دهانش چسبیده و «لا اله الا الله» مى‌گوید. پدرم ما را جمع مى‌کرد و امرمان مى‌فرمود که ذکر بگوییم، تا هنگامى که خورشید طلوع کند؛ و به هر یک از ما که قرآن مى‌خواند دستور مى‌داد که قرآن بخواند، و به آن کس از ما که قرآن نمى‌خواند، مى‌فرمود که ذکر بگوید… [18]

امام‌ خمینی حقیقت و سرّ تکرار ذکر را در این می‌داند که قلب از آن متاثر می‌شود و حقیقت ذکر به باطن سالک راه می‌یابد و قلبش با روح عبادت متحد می‌گردد؛ زیرا تا زمانی ‌که قلب به مرحله سکون و اطمینان نرسد اذکار و نسک در آن اثری ندارد.[19] تکرار و مداومت در ذکر سبب می‌شود باطن قلب صورت ذکری پیدا کند و حقیقت ذکر در باطن قلب متمکن گردد و به لباس ذکر متصف شود که در این‌ صورت قلب حقانی می‌گردد. [20]  

جمع بندی

حال که از طریق آیات قرآن، سخنان پیامبر اکرم (ص)، اهل بیت علیهم السلام، ائمه معصومین و اهل علم با اندکی از انواع ذکر و اسرار آن آشنا شدیم، جا دارد فرصت بیشتری به زبان و قلب و عمل خود برای انس گرفتن با ذکر الهی بدهیم تا جسم و روحمان احوال بهتر و لذت‌بخش‌تری را تجربه کند، و چه لذتی بالاتر از حال عاشقانه میان ما و خدای متعال که هیچ لذتی با آن برابری نمی‌کند.

امیر مومنان حضرت علی علیه السلام با استفاده از قاعده قرآنی اذن الهی، در فرازی از سفارشات خود به امام حسن مجتبی علیه السلام در باره اهمیت دعا و ارتباط بسیار ظریف و دو طرفه میان خالق و مخلوق، فرمود: «وَ اعْلَمْ أَنَّ الَّذِی بِیَدِهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ قَدْ أَذِنَ لَکَ فِی الدُّعَاءِ وَ تَکَفَّلَ لَکَ بِالْإِجَابَةِ وَ أَمَرَکَ أَنْ تَسْأَلَهُ لِیُعْطِیَکَ وَ تَسْتَرْحِمَهُ لِیَرْحَمَک‏»[21]؛ فرزندم، بدان آن کس که گنج های آسمان و زمین در دست اوست به تو اجازه ی دعا و درخواست را داده و اجابت آن را تضمین نموده است، به تو امر کرده که از او بخواهی تا عطایت کند و از او درخواست رحمت کنی تا رحمتش را شامل حال تو گرداند.

بنابراین می‌توان گفت راز حلاوت ذکر الهی در این است که ذاکرِ اصلی خداست و ما به دلیل توفیق الهی، برای ذکر گفتن از سوی حضرتش برگزیده می‌شویم تا در فضایی روحانی و سرشار از عشق و انرژی مثبت و به دور از حضور پلید شیاطین قرار بگیریم، فضایی که هیچ لذت مادی با آن برابری نمی کند.

منابع:

1. الکافی : ج 2 ص 499 ح 1 عن ابن القدّاح عن الإمام الصادق علیه السلام ، تفسیر نور الثقلین : ج 4 ص 285 ح 147 .
2. حلیة الأولیاء : ج 1 ص 367 ، تاریخ دمشق : ج 13 ص 317 ح 3285 وفیه «بمجالسة» بدل «بمجالس» ، کنز العمّال : ج 5 ص 837 ح 43329 .
3. خمینی، روح‌الله، شرح چهل حدیث، ص292، تهران، مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی، 1388.
4. کتاب «به سوی محبوب»: دستورالعمل‌ها و رهنمودهایی از شیخ‌الفقهاء و المجتهدین، عارف ربانی حضرت آیه‌الله العظمی بهجت، صفحه 40
5. مولانا «مثنوی معنوی» دفتر سوم ، بخش 7- بیان آنک الله گفتنِ نیازمند عین لبیک گفتن حق است.
6. آیه 100 سوره یونس
7. آیه 88 سوره هود
8. آیه 79 سوره نساء
9. آیه 118 سوره توبه
10. آیه 152 سوره بقره
11. آیه 79 سوره نساء
12. آیه 41 سوره احزاب
13. کافی، ج 2، ص 500
14. ترمذی، محمد بن عیسی، سنن الترمذی، تحقیق، تعلیق، شاکر، أحمد محمد، عبد الباقی، محمد فؤاد، ج 5، ص 458
15. تفسیر نورالثقلین،ج4،ص257.
16. کلینی،محمد بن یعقوب،الکافی،ج2،ص499.
17. برقی،المحاسن،ج1،ص39.
18. کتاب «در جستجوی عرفان اسلامی» نویسنده : مصباح یزدی، محمد تقی  جلد : 1  صفحه : 251
19. خمینی، روح‌الله، آداب الصلاة، ص17، تهران، مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی، 1388.
20. خمینی، روح‌الله، آداب الصلاة، ص373، تهران، مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی، 1388.
21. مستدرک الوسائل و مستنبط المسائل، جلد5، صفحه173

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

چاپ براساس تقاضا و جدال با بحران‌های اقتصادی نشر در ایران


– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم‌، صنعت نشر کتاب در دهه‌های اخیر شاهد تحولات چشمگیری بوده است. ظهور اینترنت و فناوری‌های دیجیتال، علاوه بر تغییر نحوه دسترسی مخاطبان به کتاب‌ها، روش‌های تولید و انتشار آن‌ها را نیز دگرگون کرده است.

یکی از مهم‌ترین این تغییرات، رشد چشمگیر چاپ بر اساس تقاضا (Print-on-Demand یا POD) است. این روش نوین، نه تنها برای نویسندگان مستقل، بلکه برای ناشران بزرگ نیز به یک گزینه جذاب تبدیل شده و در حال دگرگون کردن چشم‌انداز صنعت نشر است.

با اینکه چاپ افست هنوز حجم بیشتری از بازار کتاب را در اختیار دارد، اما چاپ بر اساس تقاضا یکی از سریع‌ترین بخش‌های در حال رشد بازار چاپ کتاب است. این رشد به دلیل افزایش خودناشری، کاهش هزینه‌ها و پیشرفت تکنولوژی‌های چاپ دیجیتال است.

چاپ بر اساس تقاضا چیست؟

چاپ بر اساس تقاضا روشی است که در آن کتاب‌ها فقط زمانی چاپ می‌شوند که سفارشی برای آن‌ها ثبت شود. این فرآیند بر پایه فناوری‌های چاپ دیجیتال استوار است و در مقایسه با روش سنتی چاپ افست، که در آن هزاران جلد کتاب به صورت یکجا چاپ می‌شوند، بسیار متفاوت است.

پی‌او دی این امکان را فراهم می‌کند که کتاب‌ها بدون نیاز به انبارداری و هزینه‌های اولیه بالا، در دسترس خوانندگان قرار بگیرند. رشد سریع چاپ بر اساس تقاضا در سال‌های اخیر نتیجه همگرایی چند عامل کلیدی است،‌ پیشرفت فناوری چاپ دیجیتال، گسترش تجارت الکترونیک و افزایش خود ـ ناشری.

چاپ بر اساس تقاضا هزینه‌های انبارداری، حمل و نقل و ضایعات را کاهش می‌دهد. این امر به ویژه برای ناشران کوچک و نویسندگان مستقل بسیار مهم است، زیرا باعث می‌شود که بتوانند با ریسک کمتری وارد بازار نشر شوند.

 چاپ بر اساس تقاضا این امکان را فراهم می‌کند که کتاب‌های بیشتری منتشر شوند. بسیاری از کتاب‌هایی که به دلیل تقاضای کم توسط ناشران سنتی منتشر نمی‌شدند، اکنون از طریق چاپ بر اساس تقاضا در دسترس قرار گرفته‌اند.

 اما چاپ بر اساس تقاضا مزایای دیگری نیز دارد،‌  از جمله می‌توان به کنترل بیشتر نویسندگان  بر فرآیند چاپ و انتشار کتاب،‌ کاهش هزینه و عدم نیاز به سرمایه‌گذاری اولیه زیاد برای چاپ و   امکان فروش کتاب به مخاطبان در سراسر جهان از طریق پلتفرم‌های آنلاین،‌ کاهش هزینه‌های ناشر،‌ بازار سنجی و ذائقه‌سنجی مخاطبان اشاره کرد. 

با وجود اینکه تصور می‌شود که چاپ بر اساس تقاضا مسیری رو به رشد داشته و در سال‌های آینده نقش مهم‌تری در صنعت نشر کتاب ایفا کند.  اما سهم این چاپ از بازار کتاب دنیا 3 درصد است،‌ آمارها نشان می‌دهد که میانگین رشد پی‌اودی در بازار کتاب آسیا 28 درصد و در جهان 26 درصد است.

بر اساس آمار یک و نیم میلیون عنوان کتاب روی سایت آمازون به شیوه «چاپ براساس تقاضا» تولید شده است. از سال 2007 تا 2017 تعداد کتاب‌های آمازون از 3 هزار و 800 عنوان به یک‌میلیون و 416 هزار عنوان رسیده است.

چاپ بر اساس تقاضا یک تحول بزرگ در صنعت چاپ کتاب است که باعث شده است کتاب‌ها راحت‌تر و با هزینه کمتر در دسترس قرار گیرند. این روش به ویژه برای نویسندگان مستقل، ناشران کوچک و بازارهای تخصصی بسیار مفید است. اما رفتار مخاطب هنوز نشان نمی‌دهد که این روش چقدر می‌تواند مثمرثمر باشد.

هوش مصنوعی؛ شمشیر دولبه برای صنعت نشر

در ایران نیز اخیرا دو موسسه شروع به راه‌اندازی چاپ بر اساس تقاضا کرده‌اند‌، موسسه ایران کتاب و موسسه رهپویان اندیشه که با طرحی بنام «می‌خوانم» شروع به ارائه خدمات چاپ بر اساس تقاضا کرد و علاوه بر طراحی پلتفرم سفارش آنلاین، مذاکره با کتاب‌فروشی‌ها برای ارائه دستگاه چاپ بر اساس تقاضا را آغاز کرده است.

این شرکت تاکنون از دو دستگاه خود در کتابفروشی‌های چشمه کارگر و ققنوس رونمایی کرده و بنا به گفته ندرخانی مدیرعامل این شرکت‌، قرار است تا پایان سال این دستگاه‌ها به 30 کتابفروشی برسند.

فعالیت طرح «می‌خوانم» اکنون 15 درصد متعلق به چاپ بر اساس تقاضا و 85 درصد متعلق به چاپ‌های سفارشی ناشران است. باید دید که این طرح در ایران چه اندازه می‌تواند موفق باشد.

مهدی حسین‌زادگان مدیر کتابفروشی ققنوس در این زمینه به خبرنگار تسنیم می‌گوید: دستگاهی که در کتابفروشی ققنوس رونمایی شد‌، از شنبه آغاز به کار خواهد کرد،‌ باید ببینیم مخاطب در مواجهه با این پدیده چه استقبالی از خود نشان می‌دهد‌، اما در مجموع چاپ بر اساس تقاضا برای مخاطبانی که به دنبال کتابی که در بازار موجود نیست،‌ مناسب است،‌برای نمونه ما کتاب «سمفونی مردگان» را بارها تجدید چاپ کرده‌ایم و در بازار موجود است‌، اما ممکن است در دوره‌ای بین دو چاپ کتاب نایاب شود،‌ آن زمان چاپ بر اساس تقاضا می‌تواند در دسترسی مخاطب نقش‌آفرینی کند.

وی ادامه می‌دهد:‌ هم‌چنین این سیستم برای بازرا کتاب‌های چاپ تمام که انتشار مجدد آن‌ها برای ناشر توجیه اقتصادی ندارد،‌ ولی مخاطب به دنبالش است،‌ مناسب است‌، باید صبر کنیم تا ببینیم بازار در مواجهه با این پدیده چه واکنشی نشان می‌دهد،‌ در مواجهه با نشر الکترونیک نیز به همین صورت بود،‌ وقتی شروع به کار کردیم حتی چهارسال نخست،‌ ارزش نداشت که ما به حسابداری این حوزه بپردازیم،‌ به مرور بهتر شد و توانست جایگاه خود را در بازار پیدا کند.

علی‌محمدپور فعال حوزه کتاب الکترونیک نیز در زمینه چاپ بر اساس تقاضا می‌گوید: قدمت چاپ براساس تقاضا در خارج از ایران، حدود 25 سال است. طبق آماری که مدتی قبل دیدم، در آمریکا یک‌سوم از 3 میلیون شابک صادر شده در سال، به «چاپ براساس تقاضا» مربوط می‌شود؛ بیشتر مولفان یا مترجمان ناشر، متقاضی دریافت شابک بودند. در امریکا هر کسی این جرئت را به خود می‌دهد که نویسنده باشد نه الزاماً مترجم؛ بخش عظیمی از آثار تالیف هستند. این ظرفیت در پلتفرم‌ها به دو شکل الکترونیکی یا چاپی هستند. افراد در آمازون می‌توانند در چند دقیقه به راحتی کتاب‌شان را چاپی (به شکل گالینگور و شومیز) یا الکترونیکی در مدت زمان کوتاهی منتشر کنند.

وی ادامه می‌دهد: علاوه‌ براین می‌توانید در مدت زمان کوتاهی شابک بگیرید؛ همچنین همه ابزارهای کنترلی را در اختیار داشته باشید و در چند ثانیه در همه شعبه‌های آمازون در سراسر دنیا کتاب خود را منتشر کنید؛ البته بعضی پنل‌ها، حدود 2 ساعت زمان می‌برند و این مقوله چیز عجیبی نیست. حتی آمازون و شرکت‌ها این امکان را دارند که نسخه‌های چاپ براساس تقاضا، به کتابفروشی‌ها راه پیدا کند و آن‌ها زنجیره توزیع و حمل نقل را هم در اختیار دارند. تجهیزات در این حوزه به‌روز شده‌اند و همین امکان موجب گستردگی بازار شده است. می‌توان گفت که این امکان زمینه مستعدی برای تولید محتوا فراهم آورده، همچنین به مولف این اجازه را داده است که به راحتی کتابش را در قالب مدنظر خود چاپ کند، بدون اینکه دغدغه‌ای برای سرمایه‌گذاری و دپوی کتاب‌هایش داشته باشد.

محمدپور در عین حال می‌گوید:  اکنون حدود 200 تا 250 هزار عنوان کتاب در چرخه نشر ایران موجود است که از میان آن‌ها زیر100 هزار نسخه در کتابفروشی‌ها فعال است. یک موزع حرفه‌ای و بزرگ نیز در نهایت بیش از 30 هزار عنوان کتاب را نمی‌توانند بیشتر پوشش دهند و سه یا چهار موزع بزرگ نیز در نهایت 100 تا 120 هزار عنوان را پوشش می‌دهند. مابقی عناوین نیز کتاب‌هایی هستند که شاید ناشر فایل آن‌ها را کنار گذاشته باشد اما در بازار، فرد یا افرادی متقاضی آن باشند، یا ناشرانی داریم که از دنیا رفتند، کتاب‌ها به بچه‌هایشان رسیده و کلاً بلاتکلیف شده‌اند و حتی به مولف برگشته است. مولف هم نمی‌تواند کتاب را به ناشر دیگری بدهد، حتی بازار ایران هم این کشش را ندارد. در این میان «چاپ براساس تقاضا» صرفاً ابزاری است که براساس آن کتاب به حیات خود ادامه بدهد، چون وقتی کتابی از چرخه خارج شد، می‌میرد.

به گفته محمدپور،‌ در لایه‌های بعدی به این می‌رسیم که در این حوزه ناشر عموماً به دنبال ارزیابی بازار است، اگر کتاب از یک حدی کمتر در بازار فروخته شود، به صرفه نیست، حتی چاپ دیجیتال هم برایش صرفه ندارد. این کتاب معمولاً در چرخه ناشر قرار نمی‌گیرد و باید در زنجیره دیگری قرار بگیرد که فکر می‌کنم سرویس چاپ براساس تقاضا این فرصت را برای این گونه آثار فراهم کرده است.

به نظر می‌رسد، چاپ بر اساس تقاضا در ایران می‌تواند، با چالش‌هایی نیز مواجه باشد،‌ برخی از مهمترین چالش‌ها عبارتند از:

محدودیت‌های زیرساختی:

فناوری چاپ دیجیتال: دسترسی به دستگاه‌های چاپ دیجیتال پیشرفته و با کیفیت در ایران محدود است. این موضوع، باعث می‌شود که کیفیت چاپ در برخی موارد مطلوب نباشد و هزینه چاپ به ازای هر جلد افزایش یابد.

پلتفرم‌های آنلاین: پلتفرم‌های آنلاین فروش کتاب در ایران که بتوانند خدمات چاپ بر اساس تقاضا را ارائه دهند، هنوز به اندازه کافی توسعه نیافته‌اند.

زیرساخت توزیع: سیستم توزیع کتاب در ایران نیز با مشکلاتی روبرو است و این امر، توزیع کتاب‌های چاپ بر اساس تقاضا را دشوار می‌کند.

آگاهی و پذیرش:

ناشران: بسیاری از ناشران سنتی هنوز با چاپ بر اساس تقاضا آشنا نیستند و ترجیح می‌دهند از روش‌های سنتی چاپ استفاده کنند.

مخاطبان: برخی از مخاطبان ایرانی، هنوز به چاپ بر اساس تقاضا اعتماد ندارند و ممکن است تصور کنند که کیفیت این نوع کتاب‌ها پایین‌تر است.

نویسندگان: ممکن است نویسندگان مستقل نیز با مزایای چاپ بر اساس تقاضا آشنا نباشند و ترجیح دهند کتاب‌های خود را از طریق ناشران سنتی منتشر کنند.

رقابت با کتاب‌های چاپی سنتی:

هزینه: به نظر می‌رسد،‌ به دلیل محدودیت‌های زیرساختی، هزینه چاپ بر اساس تقاضا به ازای هر جلد، در برخی موارد بالاتر از چاپ افستباشد. این موضوع، باعث می‌شود که رقابت با کتاب‌های چاپی سنتی برای کتاب‌های چاپ بر اساس تقاضا دشوار شود.

چالش‌های اقتصادی پیش روی ناشران و کتابفروشان: صنعت نشر کتاب در ایران، در سال‌های اخیر با مشکلات اقتصادی متعددی دست و پنجه نرم کرده است: که از جمله مهمترین آن‌ می‌توان به افزایش هزینه‌های تولید اشاره کرد. افزایش قیمت کاغذ در ایران هزینه‌های تولید کتاب را به میزان قابل توجهی بالا برده است. هزینه‌های چاپ نیز به دلیل افزایش قیمت مواد اولیه عمدتا وارداتی افزایش یافته است. 

از سوی دیگر با کاهش قدرت خرید مردم نیز روبرو شده‌ایم. امروز کتاب از سبد کالای خانواده‌ها دور شده است،‌ در نتیجه کاهش قدرت خرید، تقاضا برای خرید کتاب نیز کاهش یافته است و بسیاری از ناشران با انباشت کتاب در انبارها روبرو هستند.

 کتابفروشی‌ها که ویترین کتاب در کشور هستند با مشکلا اقتصادی دست و پنجه نرم می‌کنند و بسیاری از آن‌ها رو به تعطیلی رفته‌اند،‌ از سوی دیگر سیستم توزیع کتاب در ایران نیز ناکارآمد است و بسیاری از کتاب‌ها به موقع به دست مخاطبان نمی‌رسند.

باید دید چاپ بر اساس تقاضا در ایران، با وجود چالش‌های متعددی که نشر با آن مواجه است،‌ می‌تواند به عنوان یک راهکار موثر برای مقابله با مشکلات اقتصادی صنعت نشر کتاب در نظر گرفته شود؟  آیا با توسعه چاپ بر اساس تقاضا، می‌توان به افزایش تنوع، کاهش هزینه‌ها و دسترسی بیشتر مردم به کتاب‌ها امیدوار بود.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

محسن جوادی رئیس سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران شد


– اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرگزاری تسنیم،‌ در متن حکم سیدعباس صالحی خطاب به محسن جوادی آمده است:

«نظر به مراتب تعهد، تخصص و تجربیات ارزشمند جناب‌عالی در حوزه کتاب و نشر بدین وسیله به‌عنوان «رئیس سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران» منصوب می‌شوید.

محسن جوادی سرپرست معاونت فرهنگی وزارت ارشاد شد

امید است با استعانت از خداوند متعال و با بهره‌گیری شایسته از ظرفیت‌های جامعه فرهیخته نشر و اهل قلم کشور نیز استفاده بهینه از توانمندی معاونت امور فرهنگی و مؤسسه مجری نمایشگاه در برگزاری هر چه مطلوب‌تر این رویداد فرهنگی موفق و مؤید باشید.»

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم

تولد دوباره “بچه زرنگ”


– اخبار فرهنگی –

حامد علامتی، مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از برنامه این مرکز برای فعالیت در عرصه بازارسازی فرهنگی خبر داد و گفت: بنا داریم برای تولیدات کانون، اعم از انیمیشن و فیلم، در این مسیر فعالیت کنیم. 

وی از بازارسازی فرهنگی برای انیمیشن “بچه زرنگ” خبر داد و افزود: در همین راستا برنامه‌ریزی کرده‌ایم تا محصولاتی را حوزه نوشت‌افزار، پوشاک و … با طرح انیمیشن “بچه زرنگ” تولید و عرضه کنیم. تعداد اقلام این بخش به 400 محصول فرهنگی خواهد رسید. 

عدالت آموزشی؛ موضوع فیلم جدید مجید مجیدی

گفته می‌شود انیمیشن سینمایی «بچه زرنگ» توانسته با نزدیک به 70 میلیارد تومان رکورد پرفروش‌ترین فیلم کودک و با بیش از دو میلیون و 200 هزار نفر مخاطب، رکورد پرمخاطب‌ترین فیلم انیمیشن تاریخ سینمای ایران را کسب کند.

«بچه‌زرنگ» به کارگردانی بهنود نکویی، هادی محمدیان و محمدجواد جنتی روایت پسر بچه‌ای به نام محسن است که خود را ابرقهرمان می‌داند و در قصه‌ای ماجراجویانه در دل جنگل، سعی در نجات آخرین ببر ایرانی دارد.

این انیمیشن محصول مشترک گروه هنرپویا و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان است.

انتهای پیام/



منبع: خبرگزاری تسنیم