1: تفاوت شهادت در شعر کهن و معاصر با پیدایش ادب جهادی اگر بخواهیم به این مفهوم اندکی دقت کنیم، آن را متفاوت از شعر معاصر میبینیم. آنچه میخوانید صد کتاب داستانی برتر فارسی به ترتیب سال انتشار از 1300 تا 1399 به انتخاب گروه ادبیات و کتاب آرمان ملی است که برای نخستینبار در تاریخ نشریات فارسی صورت میگیرد. سه کتاب داستان و رمان ایرانی در فهرست منتخبین امسال جشنواره ادبی FICEP در فرانسه حضور دارند. رمان «بار دگر شهری که دوستش میداشتم» از نادر ابراهیمی با ترجمه «مهرناز کرانی»، کتاب «گراف گربه» در ژانر فانتزی اجتماعی از هادی تقی زاده با ترجمه «میترا فرزاد» و رمان «او را دیدم زیبا شدم» از شیوا ارسطویی با ترجمه زینب گلستانی» با ویراست دانیال بسنج سهکتاب ایرانی حاضر در این رویداد هستند که هر سه اثر بین سالهای ۲۰۱۸ تا ۲۰۲۱ توسط انتشارات شمع و مه منتشر شدهاند. در برگزاری امسال این فستیوال ادبی که بر ترجمه آثار ادبی حوزه رمان و داستان کوتاه از زبانهای دیگر به زبان فرانسه تمرکز دارد، ۳ اثر از ادبیات داستانی ایران حضور پیدا کرده و در فهرست آثار منتخب قرار گرفتهاند.
وزن علاوهبر آنکه از کشش ذهنی میکاهد، به سبب آنکه برای کلام، قالبی مشخص و معین ایجاد میکند، خود باعث التذاذ نفس میشود، زیرا وزن تناسب و قرینههایی میان اجزای پراکنده شعر بهوجود میآورد که ادراک مجموع اجزا را سریعتر و آسانتر میکند و همین نکته سبب احساس لذت ادبی میشود. آنتونی ترولوپ در رمان معروف خود با شکوه و زبردستی خاصی به فساد اواخر دوران ویکتوریا میتازد و یکی از بهترین رمان های جهان را خلق میکند. آخرین اثر او در سال 1357 با عنوان «قصه ما به سر رسید» چاپ شد. اولین بار، پانینی، زبانشناس هندی در سدهی پنجم پیش از میلاد دستور زبان پیشرفته و کاملی برای زبان سانسکریت به تحریر درآورد. در این برنامهها به هر کتاب برگزیده برای معرفی یک محل تاریخی و فرهنگی در شهر پاریس اختصاص داده میشد که هم اثر ادبی و هم آن مکان تاریخی در قالب یکبرنامه معرفی شوند. خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) پس از انتخاب چهل رمان برتر فارسی از 1357 تا 1397، پروژه انتخاب صد رمان برتر فارسی کلید خورد. چاپ دوم این رمان با ۱۷۸ صفحه، شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۰ هزار ریال چاپ شده است. اثر بعدی، یک رمان چاپ دومی است. This c ontent was w ri tten by GSA C ontent Generator Dem over sion.
این رمان که به زبان ترکی منتشر شد و میرزا جعفر قراجهداغی آن را به فارسی برگرداند، یک رمان کوتاه تاریخی است که داستان آن در دوران صفویه رخ داده، اما نویسنده، واقعیتهای زمان خود را با رویکردی انتقادی توصیف کردهاست. برگزیده داستانهای کوتاه چوبک به انتخاب حسن محمودی در نشر روزگار و به انتخاب کاوه گوهرین در نشر نگاه منتشر شده است. نخستین رمان ایرانی را میرزا فتحعلی آخوندزاده در سال ۱۲۵۳ با نام ستارگان فریبخورده نوشت. نشر داستان، ۴ رمان و ۴ مجموعه داستان از نویسندگان ایرانی را منتشر و راهی بازار نشر کرد. سعی شده در انتخاب صد کتاب برتر، تصویری از انسان ایرانی در ادبیات داستانی فارسی به خواننده ارائه شود که همزمان که یک اثر داستانی را میخواند، تصویرِ انسان ایرانی در این گذارِ صدساله را هم بخواند. این کتاب با عنوان «مانند کسی که آوازش را فراموش کرده است» از نوشتههای آنیما احتیاط است که به تازگی به چاپ دوم رسیده است. «زندهبهگور» اولین مجموعهداستان صادق هدایت در سال 1309 منتشر شد و پس از آن «سه قطره خون» و آخرینش هم «سگ ولگرد» در سال 1321. سه برگزیده آثار کوتاه هدایت تاکنون منتشر شده: یکی به انتخاب جعفر مدرسصادقی در نشر مرکز، دومی به انتخاب محمد بهارلو در نشر طرح نو، و سومی به انتخاب محمدمنصور هاشمی در نشر روزگار.
این کتاب ۱۵ داستان کوتاه به هم پیوسته را در بر می گیرد که در همه آنها یک شخصیت زن مشخص وجود دارد. همانطور که احتیاط در متن کتاب اشاره کرده و علامت یا نشانه ای خاص در ابتدای برخی واژهها و لایههای رمان به کار گرفته که به معنای بی آغاز و انجام بودن لایه است و نیز دلالت بر باردار شدن قصه از لایه متنی دیگر است. داستان فیلم دربارهی یک دختر جوان در شهر نیویورک است که تلاش زیادی میکند تا به قطار ساعت ۱:۳۰ به شهر بوستون در ایالت ماساچوست برسد، ولی کیف او در راه دزدیده میشود و با مرد غریبهای (Chris Evans) آشنا میشود. یک روز در نمایشگاه نقاشی زنی به نام ماریا را میبیند که از ابتدا متوجه تفاوت او با سایرین میشود، اما این دیدار آغاز اتقاق ناگواری میشود که خوان پابلو در سطر اول کتاب به آن اعتراف میکند، او که بعد از مدتی متوجه نقاط تاریک شخصیت ماریا میشود، او را به قتل میرساند. این کتاب دومین اثری است که نشر داستان پس از کتاب «عزیز جان» از گلکار چاپ میکند. دومین رمان تازه چاپ، «افسانه شهریار/ سپر زرین» نوشته یاسر شیروانی است که در گروه رمان نوجوان جا میگیرد.